Raphael
24-06-2016, 12:44 PM
مسألة قديمة جداً
تعد هذه المسألة من أقدم المسائل التنجيمية حتى الآن و تعود إلى عام 479 للميلاد، و تتعلق بسلامة سفينة أبحرت من مدينة الإسكندرية المصرية إلى مدينة إزمير التركية، و صاحب هذه المسألة هو منجم مصري يدعى بالخوس، و ترجمت هذه المسألة إلى الإنجليزية على يد العلامة الإنجليزي ريتشارد غارنيت، ونظراً لأهميتها التنجيمية و التاريخية، أحببت أن أترجمها لكم إلى العربية.
You can see links before reply (You can see links before reply)
وجدت أن صاحبي اليوم و الساعة، زحل و المريخ، في الطالع، و لاحظت أن القمر كان يتصل بزحل، فحكمت على أن السفينة قد واجهت عاصفة قوية، و لأن الزهرة و القمر كانا ينظران إلى المشتري، فقلت بنجاتها.
و لأن السائل أخفى عني ضميره، فنظرت إلى سهم السعادة، فوجدته في برج القوس الذي يطلع برفقة كوكبة السفينة، و صاحبه (المشترى) حال في برج شديد الدلالة على الماء (الدلو)، فقلت إن السائل يسأل عن سفينة اختفت عن الأنظار.
و لأن الطالع برج مجسد (السنبلة)، و صاحبه عطارد راجع، و صاحب العاشر (الزهرة) في برج مجسد (الجوزاء)، و سهم السعادة في برج مجسد (القوس)، و صاحب القمر (المريخ) في برج مجسد (السنبلة)، حكمت على أن طاقم السفينة قد فارقوا سفينتهم و انتقلوا إلى سفينة أخرى.
و لأن الطالع (السنبلة) برج مجنح، حكمت على أنهم سيجلبون معهم بعض الطيور، و لأن القمر في بيت المريخ و حدود عطارد، قلت سيجلبون معهم بعض الكتب و الورق و الأواني النحاسية، و لأن القمر يطلع بصحبة كوكبة الحواء، حكمت على أنهم سيجلبون معهم معدات طبية.
و سئلت عن وقت قدومهم، فنظرت إلى البرج الذي حل فيه القمر بعد اليوم السابع من طرح المسألة، فوجدته قد حل في برج الدلو، و نظرت أيضاً إلى سهم السعادة، فوجدته يسير قدماً نحو المشتري صاحب برج الحوت، فحكمت على أنهم سيقدمون عندما يحل القمر في برج الدلو أو الحوت.
و عادوا بعد ثمانية أيام، و عندما سئلوا عن سبب تأخرهم، أجابوا بأنهم تعرضوا لعاصفة قوية، و أن البحر قد انشق فاصطدمت مقدمة سفينتهم بصخرة و تحطمت، و أن الموج قد تقاذفهم بقوة إقبالاً و إدباراً، و لكنهم نجحوا في الوصول إلى أحد الموانئ، و نقلوا حمولتهم إلى السفينة التي قدموا بها، و احتوت شحنتهم على طيور و أوراق و أواني طبخ و أدوية.
تعد هذه المسألة من أقدم المسائل التنجيمية حتى الآن و تعود إلى عام 479 للميلاد، و تتعلق بسلامة سفينة أبحرت من مدينة الإسكندرية المصرية إلى مدينة إزمير التركية، و صاحب هذه المسألة هو منجم مصري يدعى بالخوس، و ترجمت هذه المسألة إلى الإنجليزية على يد العلامة الإنجليزي ريتشارد غارنيت، ونظراً لأهميتها التنجيمية و التاريخية، أحببت أن أترجمها لكم إلى العربية.
You can see links before reply (You can see links before reply)
وجدت أن صاحبي اليوم و الساعة، زحل و المريخ، في الطالع، و لاحظت أن القمر كان يتصل بزحل، فحكمت على أن السفينة قد واجهت عاصفة قوية، و لأن الزهرة و القمر كانا ينظران إلى المشتري، فقلت بنجاتها.
و لأن السائل أخفى عني ضميره، فنظرت إلى سهم السعادة، فوجدته في برج القوس الذي يطلع برفقة كوكبة السفينة، و صاحبه (المشترى) حال في برج شديد الدلالة على الماء (الدلو)، فقلت إن السائل يسأل عن سفينة اختفت عن الأنظار.
و لأن الطالع برج مجسد (السنبلة)، و صاحبه عطارد راجع، و صاحب العاشر (الزهرة) في برج مجسد (الجوزاء)، و سهم السعادة في برج مجسد (القوس)، و صاحب القمر (المريخ) في برج مجسد (السنبلة)، حكمت على أن طاقم السفينة قد فارقوا سفينتهم و انتقلوا إلى سفينة أخرى.
و لأن الطالع (السنبلة) برج مجنح، حكمت على أنهم سيجلبون معهم بعض الطيور، و لأن القمر في بيت المريخ و حدود عطارد، قلت سيجلبون معهم بعض الكتب و الورق و الأواني النحاسية، و لأن القمر يطلع بصحبة كوكبة الحواء، حكمت على أنهم سيجلبون معهم معدات طبية.
و سئلت عن وقت قدومهم، فنظرت إلى البرج الذي حل فيه القمر بعد اليوم السابع من طرح المسألة، فوجدته قد حل في برج الدلو، و نظرت أيضاً إلى سهم السعادة، فوجدته يسير قدماً نحو المشتري صاحب برج الحوت، فحكمت على أنهم سيقدمون عندما يحل القمر في برج الدلو أو الحوت.
و عادوا بعد ثمانية أيام، و عندما سئلوا عن سبب تأخرهم، أجابوا بأنهم تعرضوا لعاصفة قوية، و أن البحر قد انشق فاصطدمت مقدمة سفينتهم بصخرة و تحطمت، و أن الموج قد تقاذفهم بقوة إقبالاً و إدباراً، و لكنهم نجحوا في الوصول إلى أحد الموانئ، و نقلوا حمولتهم إلى السفينة التي قدموا بها، و احتوت شحنتهم على طيور و أوراق و أواني طبخ و أدوية.